How to use "decision‑making procedures" in sentences:
the extension of the Parliament's powers in the Union's decision-making procedures;
l'ampliamento dei poteri del Parlamento nelle procedure decisionali dell'Unione;
The Directive also ensures early public participation in the environmental decision-making procedures.
La direttiva garantisce inoltre la partecipazione del pubblico, sin dalle prime fasi, alle procedure decisionali in materia ambientale.
In a few areas, specific decision-making procedures apply where Parliament simply gives its opinion on a proposal from the Commission.
In alcuni settori trovano applicazione procedure decisionali specifiche, dove il Parlamento esprime semplicemente il suo parere in merito a una proposta della Commissione.
Here, again, the normal process of technical discussion blends serendipitously with the project's decision-making procedures.
Qui, di nuovo, il normale procedimento della discussione tecniche si unisce in modo benefico col procedimento del progetto di presa della decisioni.
having regard to the Commission Communication to Parliament and the Council entitled ‘Consequences of the entry into force of the Treaty of Lisbon for ongoing interinstitutional decision-making procedures’ (COM(2009)0665),
vista la comunicazione della Commissione al Parlamento europeo e al Consiglio dal titolo «Ripercussioni dell'entrata in vigore del trattato di Lisbona sulle procedure decisionali interistituzionali in corso (COM(2009)0665),
EUROPA > Summaries of legislation > Decision-making procedures
EUROPA > Sintesi della legislazione > Le procedure decisionali
They should, in close dialogue with the Commission, rapidly finalise their national targets, taking account of their relative starting positions and national circumstances, and according to their national decision-making procedures.
Dovrebbero, in stretto dialogo con la Commissione, mettere a punto rapidamente i rispettivi obiettivi nazionali, ferme restando le posizioni di partenza relative e le circostanze nazionali e conformemente alle procedure decisionali nazionali.
The European Union’s legal system and decision-making procedures
Il Parlamento europeo: organizzazione e funzionamento
reviewing "communication governance" inside the CoR, for example, by developing key messages more effectively and simplifying decision-making procedures;
la revisione della "governance della comunicazione" all'interno del CdR, ad esempio mediante una più efficace definizione dei messaggi chiave e la semplificazione delle procedure decisionali;
The Directive ensures early public participation in the environmental decision-making procedures.
La direttiva garantisce la partecipazione del pubblico, sin dalle prime fasi, alle procedure decisionali in materia ambientale.
For effective functioning of the EU, institutional changes (languages, decision-making procedures, etc.) and budgetary adjustments are necessary.
Per un funzionamento efficace dell'UE occorrono adeguamenti a livello istituzionale (lingue, procedure decisionali, ecc.) e di bilancio.
A credit rating agency shall implement and maintain decision-making procedures and organisational structures which clearly and in a documented manner specify reporting lines and allocate functions and responsibilities.
Un’agenzia di rating del credito applica e mantiene procedure decisionali e strutture organizzative che specifichino in forma chiara e documentata i rapporti gerarchici e la suddivisione delle funzioni e delle responsabilità.
having regard to the Communication from the Commission to the European Parliament and the Council entitled "Consequences of the entry into force of the Treaty of Lisbon for ongoing interinstitutional decision-making procedures" (COM(2009)0665),
vista la sua posizione in prima lettura(1) sulla proposta della Commissione al Parlamento europeo e al Consiglio (COM(2004)0599)(2),
The new decision-making procedures and tools help to create a more transparent, unified and safer market for banks.
Le procedure e gli strumenti decisionali di nuova introduzione aiutano a creare un mercato bancario più trasparente, unificato e più sicuro.
Moreover, the open dissemination regime for Copernicus data and service information will help citizens, businesses, researchers and policy makers to integrate an environmental dimension into all their activities and decision-making procedures.
Inoltre, il regime aperto di diffusione dei dati e delle informazioni di Copernicus aiuterà cittadini, imprese, ricercatori e responsabili politici a inserire una dimensione ambientale nelle rispettive attività e nei processi decisionali.
A Single Resolution Board will ensure swift decision-making procedures, allowing a bank to be resolved over a weekend.
Il Comitato di risoluzione unico assicurerà procedure decisionali rapide, tali da consentire la risoluzione di una banca nell’arco di un fine settimana.
How the European Union works, which addresses the EU’s historical development, legal system, institutions and bodies, decision-making procedures and financing;
Il sistema di funzionamento dell'Unione europea, che riguarda lo sviluppo storico, il sistema giuridico, le istituzioni e gli organi, le procedure decisionali e il finanziamento dell'UE;
The Secretary General is responsible for the implementation decision-making procedures and makes sure that the Commission's decisions are executed.
Il segretario generale è responsabile dell'esecuzione del processo decisionale e assicura che le decisioni della Commissione siano attuate.
Follow EU decisions and legislative proposals as they go through the various stages in the decision-making procedures
Per seguire le decisioni e le proposte legislative dell'UE lungo le varie fasi del processo decisionale
Calls on the Commission to improve its regulatory framework in line with the principles of Better Regulation so as to ensure timely, efficient and effective decision-making procedures, which could contribute to technological development in the EU;
invita la Commissione a migliorare il proprio quadro regolamentare in linea con i principi del «Legiferare meglio per garantire procedure decisionali tempestive, efficienti ed efficaci, il che contribuirebbe allo sviluppo tecnologico nell'UE;
The details on the legal status and decision-making procedures of this mechanism are being finalised and will be detailed in the Commission proposal.
La Commissione sta lavorando alla messa a punto dei dettagli riguardanti lo status giuridico e le modalità procedurali di questo meccanismo, che saranno precisati nella sua proposta formale.
The opinion also proposes making the Union's decision-making procedures simpler, more effective and more coherent.
Inoltre, il parere propone di rendere più semplici, più efficaci e più coerenti le procedure decisionali dell'Unione.
The decision-making procedures have been carefully calibrated so that it will be possible to decide on a resolution case swiftly. (see graphic 2)
Le procedure decisionali sono state attentamente calibrate in modo tale che sia possibile decidere in merito ad una risoluzione nell'arco di un fine settimana. (cfr. grafico 2).
The most important decision-making body is the creditors’ meeting, but other decision‑making procedures may also be applied.
Il principale organo decisionale è l’assemblea dei creditori, ma possono essere applicate anche altre procedure decisionali.
1.4307219982147s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?